Mgr. Léonard verscheen gisteren in Phara, een talkshow op de Vlaamse televisie. Hij keek geamuseerd toe hoe de presentatoren minister De Crem van defensie het vuur aan de schenen legden.
Vervolgens was hij aan de beurt. Hij bleef ontspannen en vriendelijk, al was wel te merken dat hij zich niet honderd procent thuisvoelt in het Nederlands. Zijn taalbeheersing is meer dan behoorlijk, maar het kostte hem af en toe duidelijk moeite om de juiste nuances te vinden. Verder is zijn Franse accent hoorbaar genoeg om een onbedoeld komisch effect te creëren.
Daar moet je doorheen kijken, zou je zeggen. Maar in Vlaanderen wordt nogal eens de spot gedreven met het koningshuis waarvan de leden toch echt hun best doen om Nederlands te spreken. Toch blijft het Frans door hun woorden heen schemeren (Oewaarde landgenoten) en zo leveren ze al decennia lang munitie voor Vlaamse satirici. Peter van Zoest trok zelfs een vergelijking met Michel Daerden, maar zo erg is het natuurlijk ook weer niet.
Bij Daerden is het nog steeds de vraag of hij dronken was en het zou voor veel mensen een verrassing zijn als hij dat niet was. Hij heeft een reputatie op dat gebied, maar dat kan hem niets schelen.
Mgr. Léonard heeft de reputatie hard en conservatief te zijn, maar hij wil zich daar niet bij neerleggen, zo bleek bij Phara. En ook tegenover de Waalse krant Le Soir zocht hij de nuance. De Standaard berichtte erover in het Nederlands: hier is accentloos te lezen waar de nieuwe aartsbisschop van Mechelen-Brussel zijn nuances legt.